Vím, že dcery k otcům vždy zvedají s láskou a úctou zrak!
Pogledaj kuhinjsku pomocnicu, koja smrdi na znoj!
Nehněvejte se, přátelé, přicházím k vám s otevřeným srdcem a úctou.
Ne ljutite se, drugovi, ovo je od srca. Klanjam vam se!
Byl jsi někým, ke komu mohu vzhlížet s důvěrou a úctou.
Bio si neko kome sam verovao i koga sam respektovao.
Tento film je s láskou a úctou věnován GEOFFREYMU UNSWORTHOVI
ОВАЈ ФИЛМ ЈЕ ПОСВЕЋЕН ЏЕФРИЈУ АНСВОРТУ
Cokoli dalšího je v magii jak to děláte, s věděním a úctou.
Kao i sve drugo u magiji, bitno je kako se radi. Znanjem i poštovanjem.
Jednal se mnou s citem a úctou.
Ophodio mi se s poštovanjem i nežnošæu.
Před dvěma dny uvedl kontroverzní rapper Doktor S ve výboru Kongresu, že v jeho písni Do zadku znamenají slova v názvu "s láskou a úctou."
Pre dva dana, kontraverzna rep zvezda Dr. S rekao je pred kongresnim komitetom da njegova pesma, "U pepeljaru, " u stvari znaèi, "s ljubavlju i poštovajem."
S hlubokou láskou a úctou CHRISTOPHEROVI REEVEOVI "Pomohl nám uvěřit, že člověk může létat."
U spomen na Kristofer Riva. "Uèinio je da poverujemo da èovek može leteti."
Musíte s ním zacházet s láskou a úctou.
Moraš se odnositi prema ovom stvorenju sa ljubavlju i poštovanjem.
Nikdy bych se k ní nechoval jinak než s největší radostí a úctou, pane.
Nikada se neæu odnositi prema njoj nièim manje nego najveæim poštovanjem i pažnjom, gospodine.
"Poblíž Hellespontu, přechodu do Řecka" Posílám ti ho s láskou a úctou.
Predajem ga tebi uz svu ljubav i poštovanje.
S tímto skvělým vzorem přede mnou... a s vírou a úctou amerického lidu,
Sa ovim velikim primjerom ispred mene i vjerom i èašæu Amerièkog naroda
Se vší láskou a úctou hraběnka máš až moc velký zájem na tom, aby na vaší práci vydělala.
Uz svu ljubav i poštovanje, grofica je, takoðe, zainteresovana za profit od tvog rada.
Spolu s vašimi muži byste mohli s penězi a úctou odejít na odpočinek.
Vi i Vaši ljudi bi se mogli povuæi sa bogatstvom i èašæu.
A jednoho dne bude vaše jméno legendou, vyslovováno šeptem se strachem a úctou.
I jednog dana æe i vaše ime biti legenda, izgovarano u tihim šapatima, sa strahom i poštovanjem.
Takže s láskou a úctou pro dnešní nevěstu.
To je i za mladu od sveg srca.
Vzájemnou sounáležitostí a úctou mezi sebou, jsme zvítězili nad největším bezprávím na světě - nad apartheidem.
A zajedno i poštujuæi jedni druge, pobedili smo najveæu nepravdu sveta - apartheid.
Poslechl by jste každý rozkaz, který by vám byl dán a stále by jste se řídil vojenskou kázní a úctou.
Pratili biste svako nareðenje koje bi dobili od "T", i saèuvali bi ispravnu vojnu disiplinu i poštivanje cijelo vrijeme.
S pozdravem a úctou, Poručík Richard C. Vogel.
Iskreno vaš, poruènik Richard C. Vogel.
Své padlé pochováme s lítostí a úctou.
Nek' se mrtvi sahrane kao hrišæani.
Kdy my napadneme tuto stromovou linku, právě tu, musíme držet je nevyrovnaný, zmatený a rozdělený s nějakým otřesem a úctou.
KADA IH NAPADNEMO SA OVE TRI LINIJE, IZBACIÆEMO IH IZ RAVNOTEŽE, ZBUNITI I PODELITI, I UVUÆI IM STRAH U KOSTI.
Pákistán ti uděluje tuto cenu s hrdostí a úctou.
Pakistan ti daje ovu titulu, sa ponosom i èašæu.
Znamenalo by to, že kdyby po zbytek věčnosti někdo pronesl tvé jméno, bylo by to s respektem a úctou.
To znaèi da do kraja vremena, kada neko izgovori tvoje ime, to je sa poštovanjem i uvažavanjem.
S pokorou a úctou, někteří mluví o kancléřových hrách s hmyzem jako o podivném koníčku.
Uz dužno poštovanje... neki govore o kancelarovoj igri sa insektima kao o... zanimljivom hobiju.
Mou potřebou je, aby byla šťastná, abych s ní jednal s láskou a úctou.
Moje potrebe su da je usreæim i da je tretiram sa ljubavlju i poštovanjem.
1.191605091095s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?